[Bukchon Haonok village Guesthouse] Great experience in Hanokstay, Hanok guesthouse, "Myeonggajae"
[Bukchon Haonok village Guesthouse] Great experience in Hanokstay, Hanok
guesthouse, "Myeonggajae"
한국을 방문할 계획이 있다면, 서울 도심에 위치한 북촌한옥마을을 방문해 보세요.
북촌한옥마을은 이제는 보기 힘든 한옥들이 옹기종기 모여있는 곳입니다.
한국의 전통가옥인 한옥은 흙 나무로 만들어져서 여름에는 시원하고 겨울에는 따뜻한, 매우
과학적인 가옥형태입니다.
또한, 아름다운 외관과 우아한 분위기가 우리의 눈을 사로잡습니다.
북촌한옥마을에 오셨다면 보는것 말고 직접 체험해보는 한옥체험살이, 한옥게스트하우스 명
가재에서 하룻밤 머무시는 것을 추천합니다.
If you have any plan to visit Korea, please visit Bukchon Hanok village in Seoul.
There are some Hanoks in a huddle.(Nowadays, it's very difficult to see it.)
The Korean traditional house, Hanok is made of mud and wood, so it's cool in the summer
and warm in the winter.
It's very scientific.
Also, beautiful appearance and elegance mood arrest our eyes.
When you visit Bukchon Hanok Village, I recommend to stay at Hanok, Hanok Guesthouse
"Myeonggajae"
Not only sightseeing, but also you can experience the korean traditional house, Hanok.
韓国を訪問する計画がある場合は、ソウル中心部に位置する北村韓屋村を訪れてみてくださ
い。
北村韓屋村は、今では見られない韓屋が集まっているところです。
韓国の伝統家屋である韓屋は、土木で作られ、夏は涼しく冬は暖かい、非常に科学的な家の
形です。
また、美しい外観とエレガントな雰囲気が私たちの目を魅了します。
北村韓屋村にオショトダミョン見ることなく、直接体験してみる韓屋体験歳、韓屋ゲストハ
ウス人家庭で一晩滞在をお勧めします。
如果您計劃訪問韓國,首爾北村韓屋村位於市中心參觀。
北村韓屋村現在是一些罕見的韓屋村。
韓國傳統的韓屋,房子的木塵創建和夏季涼爽,冬季溫暖,非常科學的民居形式。
此外,漂亮的外觀和優雅的氛圍令我們的眼睛。
如果你有五到北村韓屋村,嘗試為自己,而不是看年齡韓屋村,韓屋招待所過夜的人在家庭中
的建議。
저희 명가재는 아침으로 전복죽을 제공합니다.
전복죽은 한국의 전통 음식으로 건강과 체력보충에 뛰어난 음식입니다.
이른 아침, 따뜻하고 맛있는 죽 한그릇으로 하루를 시작하세요.
Myeonggajae, we serve abalone porridge for breakfast.
Abalone porridge, Korea's traditional food is excellent food for health and fitness
supplements.
Early morning, let's start the fresh day with a delicious hot bowl of porridge.
私たちは、朝にアワビ粥を提供しています。
アワビ粥は、韓国の伝統的な食べ物で健康と体力補充に優れた食品です。
早朝、温かくおいしいおかゆ一杯で一日をスタートしてください。
我們鮑魚上午。
鮑魚韓國的傳統食品是極好的食物對健康和健身補充。
一大早,一個漂亮的,熱情的一碗稀飯開始新的一天。
아침 식사 후에는 북촌을 한바퀴 돌아보세요.
유명한 북촌 8경을 둘러보시고 사진을 남기셔도 좋습니다.
After breakfast, let's look around the Bukchon.
Visit the famous 8 places in Bukchon, and you could take pictures for memories.
朝食後は、北村を一回り戻ってください。
有名な北村8有名な場所を見回して写真を残しても良いです。
早餐後,客人可以探索北村一圈。
著名的北村8個著名的地方看看周圍,隨意張貼圖片的好。
이 곳, 북촌에는 한옥 뿐 아니라 다양한 아기자기한 샵, 갤러리, 카페들이 있으니 둘러보시고
잠시 지친 다리를 쉬며 테라스 있는 카페에서 커피 한잔하시는 것은 어떤가요?
In Bukchon, there are many cute shops, galleries, and cafe,
so, you can look around them and take a rest at a cafe with coffee.
このところ、北村は韓屋だけでなく、様々な色とりどりなショップ、ギャラリー、カフェが
あるので見回して
しばらく疲れた足を休んでテラスのあるカフェでコーヒーを飲んで頂くことはどうですか?
在這裡,在北村韓迷人,以及各種商店,畫廊,咖啡廳,環顧四周
放鬆疲憊的雙腿,而一杯咖啡,在咖啡館的露台,你在做什麼?
또한 저희 명가재는 다양한 문화 체험을 제공하고 있습니다.
한복 체험, 김치 체험, 닥종이 인형 만들기, 시게 만들기, 등등 여러가지 전통문화체험이 준비
되어 있습니다.
특히, 한복체험을 원하시면 무료로 제공 되며, 한복을 입고 기념사진을 찍으실 수 있습니다.
Also, Myeonggajae, we prepare various cultural experiences.
Hanbok experience, making Kimchi, making paper dolls, making watches…etc.
Specially, Hanbok experience is FREE !!!
you can try on Hanbok and take pictures with Hanbok.
また、当社の名家材は様々な文化体験を提供しています。
韓服体験、キムチ体験、紙人形作り、掛けする、等様々な伝統文化体験が用意されていま
す。
特に、韓服体験をしたい無料で提供され、韓服を着て記念写真を撮影することができます。
我們還測量有名望的家庭提供了多種文化經驗。
韓服體驗,泡菜體驗,紙娃娃製作,酸味等提供各種傳統文化體驗。
特別是,韓服的經驗,如果你是自由的,身穿韓服可以合影留念。
서울 시티투어 프로그램도 준비되어 있습니다.
한나절 코스, 반나절 코스, 드라마 투어 등 다양한 종류의 투어가 준비되어 있으니 문의해주세
요.
We also prepare the Seoul city tour programs.
A half of day course, all day course, and drama tour…etc
There are many kinds of tour.
Please, tell us if you're interested in.
ソウルシティツアープログラムも用意されています。
半日コース、半日コース、ドラマツアーなど様々な種類のツアーが用意されているのでお問
い合わせください。
首爾市的旅遊也可提供。
半天的課程,為期半天的課程,戲劇,和準備遊覽各種旅遊,請聯繫我們。
더 자세한 정보는 홈페이지 방문이나 전화 문의를 통해서 가능합니다.
For more details, Please visit website or call us.
詳細については、ホームページ訪問や電話での問い合わせを通っています。
欲了解更多信息,請訪問我們的網站,或通過電話與我們聯繫。
* Websit : www.haeinjung.com (Hanok boutique hotel Haeinjung)
* Telephone : +82 2 763 6979 ( Hanokstay, Hanok guesthouse Myeonggajae)
+82 2 763 0488 ( Hanok boutique hotel Haeinjung)
* Email : 2626971@gmail.com
guesthouse, "Myeonggajae"
한국을 방문할 계획이 있다면, 서울 도심에 위치한 북촌한옥마을을 방문해 보세요.
북촌한옥마을은 이제는 보기 힘든 한옥들이 옹기종기 모여있는 곳입니다.
한국의 전통가옥인 한옥은 흙 나무로 만들어져서 여름에는 시원하고 겨울에는 따뜻한, 매우
과학적인 가옥형태입니다.
또한, 아름다운 외관과 우아한 분위기가 우리의 눈을 사로잡습니다.
북촌한옥마을에 오셨다면 보는것 말고 직접 체험해보는 한옥체험살이, 한옥게스트하우스 명
가재에서 하룻밤 머무시는 것을 추천합니다.
If you have any plan to visit Korea, please visit Bukchon Hanok village in Seoul.
There are some Hanoks in a huddle.(Nowadays, it's very difficult to see it.)
The Korean traditional house, Hanok is made of mud and wood, so it's cool in the summer
and warm in the winter.
It's very scientific.
Also, beautiful appearance and elegance mood arrest our eyes.
When you visit Bukchon Hanok Village, I recommend to stay at Hanok, Hanok Guesthouse
"Myeonggajae"
Not only sightseeing, but also you can experience the korean traditional house, Hanok.
韓国を訪問する計画がある場合は、ソウル中心部に位置する北村韓屋村を訪れてみてくださ
い。
北村韓屋村は、今では見られない韓屋が集まっているところです。
韓国の伝統家屋である韓屋は、土木で作られ、夏は涼しく冬は暖かい、非常に科学的な家の
形です。
また、美しい外観とエレガントな雰囲気が私たちの目を魅了します。
北村韓屋村にオショトダミョン見ることなく、直接体験してみる韓屋体験歳、韓屋ゲストハ
ウス人家庭で一晩滞在をお勧めします。
如果您計劃訪問韓國,首爾北村韓屋村位於市中心參觀。
北村韓屋村現在是一些罕見的韓屋村。
韓國傳統的韓屋,房子的木塵創建和夏季涼爽,冬季溫暖,非常科學的民居形式。
此外,漂亮的外觀和優雅的氛圍令我們的眼睛。
如果你有五到北村韓屋村,嘗試為自己,而不是看年齡韓屋村,韓屋招待所過夜的人在家庭中
的建議。
저희 명가재는 아침으로 전복죽을 제공합니다.
전복죽은 한국의 전통 음식으로 건강과 체력보충에 뛰어난 음식입니다.
이른 아침, 따뜻하고 맛있는 죽 한그릇으로 하루를 시작하세요.
Myeonggajae, we serve abalone porridge for breakfast.
Abalone porridge, Korea's traditional food is excellent food for health and fitness
supplements.
Early morning, let's start the fresh day with a delicious hot bowl of porridge.
私たちは、朝にアワビ粥を提供しています。
アワビ粥は、韓国の伝統的な食べ物で健康と体力補充に優れた食品です。
早朝、温かくおいしいおかゆ一杯で一日をスタートしてください。
我們鮑魚上午。
鮑魚韓國的傳統食品是極好的食物對健康和健身補充。
一大早,一個漂亮的,熱情的一碗稀飯開始新的一天。
아침 식사 후에는 북촌을 한바퀴 돌아보세요.
유명한 북촌 8경을 둘러보시고 사진을 남기셔도 좋습니다.
After breakfast, let's look around the Bukchon.
Visit the famous 8 places in Bukchon, and you could take pictures for memories.
朝食後は、北村を一回り戻ってください。
有名な北村8有名な場所を見回して写真を残しても良いです。
早餐後,客人可以探索北村一圈。
著名的北村8個著名的地方看看周圍,隨意張貼圖片的好。
이 곳, 북촌에는 한옥 뿐 아니라 다양한 아기자기한 샵, 갤러리, 카페들이 있으니 둘러보시고
잠시 지친 다리를 쉬며 테라스 있는 카페에서 커피 한잔하시는 것은 어떤가요?
In Bukchon, there are many cute shops, galleries, and cafe,
so, you can look around them and take a rest at a cafe with coffee.
このところ、北村は韓屋だけでなく、様々な色とりどりなショップ、ギャラリー、カフェが
あるので見回して
しばらく疲れた足を休んでテラスのあるカフェでコーヒーを飲んで頂くことはどうですか?
在這裡,在北村韓迷人,以及各種商店,畫廊,咖啡廳,環顧四周
放鬆疲憊的雙腿,而一杯咖啡,在咖啡館的露台,你在做什麼?
또한 저희 명가재는 다양한 문화 체험을 제공하고 있습니다.
한복 체험, 김치 체험, 닥종이 인형 만들기, 시게 만들기, 등등 여러가지 전통문화체험이 준비
되어 있습니다.
특히, 한복체험을 원하시면 무료로 제공 되며, 한복을 입고 기념사진을 찍으실 수 있습니다.
Also, Myeonggajae, we prepare various cultural experiences.
Hanbok experience, making Kimchi, making paper dolls, making watches…etc.
Specially, Hanbok experience is FREE !!!
you can try on Hanbok and take pictures with Hanbok.
また、当社の名家材は様々な文化体験を提供しています。
韓服体験、キムチ体験、紙人形作り、掛けする、等様々な伝統文化体験が用意されていま
す。
特に、韓服体験をしたい無料で提供され、韓服を着て記念写真を撮影することができます。
我們還測量有名望的家庭提供了多種文化經驗。
韓服體驗,泡菜體驗,紙娃娃製作,酸味等提供各種傳統文化體驗。
特別是,韓服的經驗,如果你是自由的,身穿韓服可以合影留念。
서울 시티투어 프로그램도 준비되어 있습니다.
한나절 코스, 반나절 코스, 드라마 투어 등 다양한 종류의 투어가 준비되어 있으니 문의해주세
요.
We also prepare the Seoul city tour programs.
A half of day course, all day course, and drama tour…etc
There are many kinds of tour.
Please, tell us if you're interested in.
ソウルシティツアープログラムも用意されています。
半日コース、半日コース、ドラマツアーなど様々な種類のツアーが用意されているのでお問
い合わせください。
首爾市的旅遊也可提供。
半天的課程,為期半天的課程,戲劇,和準備遊覽各種旅遊,請聯繫我們。
더 자세한 정보는 홈페이지 방문이나 전화 문의를 통해서 가능합니다.
For more details, Please visit website or call us.
詳細については、ホームページ訪問や電話での問い合わせを通っています。
欲了解更多信息,請訪問我們的網站,或通過電話與我們聯繫。
* Websit : www.haeinjung.com (Hanok boutique hotel Haeinjung)
* Telephone : +82 2 763 6979 ( Hanokstay, Hanok guesthouse Myeonggajae)
+82 2 763 0488 ( Hanok boutique hotel Haeinjung)
* Email : 2626971@gmail.com

Comments
Post a Comment