Bukchon Hanok Village in Seoul] 2days 1night, at Hanok Boutique Hotel "HAEINJUNG"
<서울 북촌 한옥 부띠끄호텔 해인정>
[Bukchon Hanok Village
in Seoul] 2days 1night, at Hanok Boutique Hotel "HAEINJUNG"
서울에 위치한 북촌한옥마을은 다양한 볼거리 먹을거리가 있는 곳입니다.
한국 전통가옥인 한옥들이 모여있는 곳이고, 다양하고
개성있는 가게들이 즐비한 곳입니다.
서울로 여행을 할 계획을 세우신다면 북촌한옥마을에 꼭 들려주세요.
Bukchon Hanok Village in
Seoul is the place to a variety of food and play.
There are many Korean
traditional houses, Hanok, and various and characterful shops.
If you plan to travel
Seoul, should visit the Bukchon Hanok Village.
ソウルに位置した北村韓屋村は多様な見どころ食べ物がいるところです。
韓国伝統家屋である韓屋たちが集まっているところで、多様で個性的な店が並んだところです。
ソウルに旅行をする計画を立てたら北村韓屋村に必ず聞かせてください。
在首爾北村韓屋村是各種食物和玩耍。
韓國傳統韓屋的房子是家庭的多樣化和獨特的地方,兩旁商店。
規劃行程首爾北村韓屋村是好要問的問題,並告訴。
언제나 숙박은 여행의 가장 큰 부분입니다.
북촌한옥마을을 제대로 즐기고 싶으시다면, 한옥에서
숙박하시는 것을 추천합니다.
북촌 한옥마을 중심에는 한옥 부띠끄호텔 "해인정"이 있습니다.
Accommodation, it's
always the biggest part of travel.
If you want to really
enjoy the Bukchon Hanok village, I recommend to stay the Hanok.
There is the Hanok
boutique Hanok hotel "Haeinjung" in the Bukchon Hanok village, Seoul.
いつも宿泊は、旅行の最大の部分です。
北村韓屋村をまともに楽しみたかったら、韓屋で宿泊することをおすすめします。
北村韓屋村中心には韓屋ブティクホテル"ヘインチョン"があります。
始終保持的行程中最大的一部分。
如果你想享受一個良好的北村韓屋村,建議留在韓屋。
北村韓屋村的精品酒店,中心韓屋村“年度信息”。
한옥 부띠끄호텔 "해인정"은 전통적인 한옥의 모습을 유지하고있는 곳입니다.
한옥이 가지고 있는 부드러운 아름다움과 여백의 미를 느껴보세요.
Hanok Boutique Hotel
"Haeinjung" to maintain the appearance of a traditional Hanok is
where.
Hanok with a soft beauty
and Feel the beauty of the margin.
韓屋ブティクホテル"ヘインチョン"は伝統的な韓屋の姿を維持しているところです。
韓屋が持っていたソフトな美しさと余白の美を感じてみてください。
韓屋精品酒店“的信息,今年”保持傳統韓屋的外觀是在哪裡。
韓屋與柔美感受美麗的保證金。
부띠끄 한옥호텔 "해인정"의 각 객실은 독립되어 있으며, 각 객실마다 별도의 화장실
및 욕실을 갖추고 있기 때문에
프라이빗하게 생활하실 수 있습니다.
Each room of Hanok
boutique hotel "Haeinjung" is independent , and each room has a
separate toilet and bathroom,
so you can make a
private life.
ブティク韓屋ホテル"ヘインチョン"の各客室は独立しており、各客室ごとに別のトイレや浴室を備えているため
プライベートに生活することができます。
韓屋的精品酒店“年度信息”是獨立的每個房間,每個房間都有獨立的衛生間和浴室,因為
你可以獨立生活。
아침으로는 전복죽을 제공해 드립니다.
8시반에서 9시
사이 따뜻하고 맛있는 전복죽을 드실 수 있습니다.
We serve the abalone
porridge for breakfast.
Between a.m 8:30 ~ a.m
9:00, you can have hot and delicious abalone porridge.
朝ではアワビの粥を提供して上げます。
8時半から9時の間暖かくておいしいアワビの粥を食べることができます。
在早上,並提供了一個鮑魚。
8:30至9:00將溫暖和美味的鮑魚。
저희 해인정에서는 원하시는 분들께 한복체험을 무료로 실시하고 있습니다.
한국의 전통의상 한복을 입어보고 기념사진도 찍어보세요.
Specially we serve the FREE "Hanbok experience" for who want
it.
Please try on the korean
traditional clothes and take pictures for memories.
私のヘインチョンでは希望の方たちに韓服体験を無料で実施しています。
韓国の伝統衣装韓服を着てみて記念写真も撮ってみてください。
在這一年,我們的信息對於那些想體驗韓服進行免費的。
穿韓服,韓國的傳統服裝拍紀念照片獲得
그 밖에 김치만들이 닥종이 인형만들기, 매듭공에
등등 다양한 문화체험이 준비되어 있습니다.
서울 투어 프로그램도 준비되어 있으니 문의해주세요.
Besides, we have a lot
of traditional cultural experiences.
Making kimchi, making
paper dolls, macrame etc….
We also have Seoul tour
programs.
Please, tell us, if you
want,
その他にキムチの作りがダク紙人形の作成、メドゥプコンに、などの多様な文化体験が用意されています。
ソウルツアープログラムも用意されているので、お問い合わせください。
除了創建dakjongyi的娃娃製作泡菜,結球等,提供了多種文化經驗。
首爾旅遊計劃也可以,請聯繫我們。
더 자세한 정보는 홈페이지 방문이나 E-mail, 전화 문의를 통해서 가능합니다.
For more
details, Please visit website or E-mail or call us.
より詳しい情報はホームページやE-mail、電話問い合わせを通じて可能です。
欲了解更多信息,請訪問網站,通過電話聯繫或E-mail是可能的。
* Web sit
: www.haeinjung.com (Hanok boutique hotel Haeinjung)
*
Telephone : +82 2 763 6979 ( Hanokstay, Hanok guesthouse Myeonggajae )
+82 2 763 0488 ( Hanok
boutique hotel Haeinjung)
*
E-mail : 2626971@gmail.com
Comments
Post a Comment